首页 B体育 关于B体育 B体育资讯 B体育盘口 2026世界杯 B体育app下载

B体育盘口

你的位置:B体育官方网站首页入口 > B体育盘口 > BSports 英语高等词汇: calumny

BSports 英语高等词汇: calumny

发布日期:2026-03-24 10:41    点击次数:187

BSports 英语高等词汇: calumny

读音:calumny /'kæləmnɪ/

词义:诽谤,污蔑

词性:名词

级别:GRE/SAT

出处:

在古罗马,calumnia 专指坏心诉讼。如果原告败诉且被阐述是专门污蔑,就会被判为污蔑者,并在额头上烙上字母 K,即 Kalumniator 的首字母。英文单词 calumniator 即出自于此。

捷克作者卡夫卡 (Kafka) 的演义《审判》(Trial) 开篇第一句是:Someone must have been telling lies about Josef K., he knew he had done nothing wrong but, one morning, he was arrested. (有东谈主诬陷了约瑟夫·K.,确定的。因为,在这天早上,他被捕了——但他什么赖事齐没作念。)

耶鲁大学汲引戴维德·斯蒂米利(Davide Stimilli)提倡了对于《审判》中K的有名解读:K 并非指代卡夫卡,而是源于罗马法中的Kalumnia (污蔑)。这一不雅点被玄学家阿甘本 (Giorgio Agamben) 在 K 一文中援用并执行,成为解读卡夫卡法律寓言的要道陈迹。

用法

剑桥字典对 calumny 的解释:

He was the victim of a vicious calumny.

他是顽皮诽谤的受害者。

She accused him of spreading calumnies about her private life.

她指控他漫衍对于她私生计的坏话。

The politician sued the newspaper for calumny.

这位政客以诽谤罪告状了那家报社。

They resorted to calumny when they couldn't win the argument.

当他们无法得到辩说时,就诉诸于诽谤。

He has been calumniating the Crown and all the conservative decencies. (v.)

他一直在中伤王室以及通盘保守的礼节。

The calumnious rumors spread through the small town like wildfire. (a.)

诽谤性的坏话像野火相同在这个小镇上膨大。

近义

Calumny 的近义词按难度级别由低到高:

放洋

slander /'slændər/:诽谤

libel /'laɪbl/:漫骂

smear /smɪr/:诽谤

slur /slɜːr/:诽谤

obloquy /'ɑːbləkwɪ/:标谤

aspersion /ə'spɜːrʒn/:诽谤

denigration /denɪ'greɪʃn/:漫骂

disparagement /dɪ'spærɪdʒmənt/:责难

无级别

backbiting /'bækbaɪtɪŋ/:背后中伤

vilification /vɪlɪfɪ'keɪʃn/:诽谤

muckraking /'mʌkreɪkɪŋ/:征集告讦名东谈主丑闻

同源

calumny 的词根 cal 默示"骗取,BSports挑刺",常见的同源词有:

cavil /kævl/:无端指责,吹毛求疵 (v.)

challenge /'tʃælɪndʒ/:挑战,质疑 (n.v.)

影视

△Pirates of Caribbean: At World's End (2007)

名著

以下笔墨摘自莎士比亚有名悲催《哈姆雷特》(Hamlet) 第三幕第一场 (Act III, SCENE I)《城堡中一室》(A Room in the Castle) 。

HAM If thou dost marry,I'll give thee this plague for thy dowry—be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny. Get thee to a nunnery, go; farewell. Or, if thou wilt needs marry, marry a fool; for wise men know well enough what monsters you make of them. To a nunnery, go; and quickly too. Farewell.

哈姆雷特 如果你一定要嫁东谈主,我就把这一个怀念送给你作念嫁妆:尽管你像冰相同坚定,像雪相同雪白,你已经逃不外谗东谈主的诽谤。进尼姑庵去吧,去,邂逅!大略如果你必须嫁东谈主的话,就嫁给一个傻瓜吧。因为奢睿东谈主齐明显你们会叫他们酿成如何的怪物。进尼姑庵去吧BSports,去,越快越好。邂逅!

小九体育在线直播官网